YOUTUBE

Friday, January 17, 2020

A Mãe de Deus e Extraterrestre A Verdade Que a Igreja Não Quer Que Voce S...



A Virgem Maria que Não era Virgem
Isaías 7 14 a palavra "virgem"da bíblia veio da versão grega da biblia (Septuaginta) 
onde traduziram a palavra hebraica "almah", que significa "mulher jovem" 
pelo termo grego "parthenos"que significa “virgem”. 
ALMAH em hebraico significa "mulher jovem" em idade de contrair matrimônio,
 mas o termo hebraico específico para significar "Virgem" é Bethulah, 
que não é mencionado em Isaías 7:14 conforme as antigas escrituras
E foi assim que o autor do evangelho usou uma tradução equivocada ao nascimento 
de Jesus uma profecia cumprida, relatando que Jesus nasceu de uma virgem.
Veja no versículo original em Hebraico extraído das 
Escrituras Sagradas e Bíblia Hebraica Stuttgartensia:
14לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם אֹ֑ות הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמֹ֖ו עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃
"Esta jovem concebeu  (''harah''), e terá (em alguns meses) um filho"

Vejamos agora o versículo original em grego extraído da 
Septuaginta:
7:14 δια τουτο δωσει κυριος αυτος υμιν σημειον ιδου η
παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσεις το ονομα
αυτου εμμανουηλ

Logo, portanto o mesmo Senhor vos dará um sinal: Eis que a virgem
conceberá, e dará à luz um filho, e chamará o seu nome

Emanuel.

No comments:

Post a Comment